Satsu Nitsunami

churosu:

coffee shop au’s will never get old (*´▽`*)

I still remember the first day I met you. To be honest,
it had never occurred to me that I could lose to someone.
But any frustration I felt vanished when I thought,
"There's someone more amazing than me."
"I want to be able to swim like him."

dedicated to matsuokav
"Don’t just run off like that."
"Sorry."
"Rin really looks up to you, Haru. Every time he talked about you, he was always full of admiration!"
I brought you to Australia because there’s something I absolutely have to show you.

bsxnpai:

Mamoru Miyano appreciation post.

Here there are not all the characters he voiced but the ones I liked the most.

Shimazaki Nobunaga / Miyano Mamoru / Suzuki Tatsuhisa - FUTURE FISH (MAKORINHARU)
1,056 plays

digivice:

FUTURE FISH / Makoto, Rin, & Haruka version.

Matsuoka Rin (CV. Miyano Mamoru) - Eps 12- Adult Rin speaking English
71,746 plays

I have also found it.

七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔), - 9.Freeな寝起きどっきり。 part 4
16,430 plays

paradigmation:

Track 9: Free Wake Up Ambush, part 4

Rin: Hah? Haru became a mackerel?
Nagisa: Yeah! What should we do, Rin-chan?
Rin: Are you pulling me leg?
Rei: Rin-san, it’s true! Don’t you want to help Haruka-senpai?!
Makoto: Rin, please!
Rin: Ohh… Sheesh… Here! If it was a mermaid princess, wouldn’t a prince’s kiss turn her into human?
Nagisa: Rin-chan, Haru-chan didn’t turn into a mermaid, he turned into a mackerel!
Rin: Shut up! I don’t know! I’m cutting the call! See you!
Nagisa: A prince’s kiss… Mako-chan.
Rei: Makoto-senpai.
Makoto: Eh!? Me?!
Rei: You can do it, Makoto-senpai!
Nagisa: At this rate, Haru-chan might die! There’s no water on the bed!
Makoto: Ah… I-I got it. This is for Haru’s sake!
[ sound of heart beating ]
[ door opens ]
Haruka: What are you doing?
Makoto: Eh!?
Nagisa: Uweh?! Haru-chan?
Rei: Haruka-senpai!
Makoto: Haru! Didn’t you turn into mackerel…?
Haruka: What are you talking about? I was making breakfast in the kitchen this entire time.
Makoto: Then, this mackerel is…?
Haruka: That’s a mackerel toy Coach Sasabe gave me. It’s quite well done, right? It has a clock too, so you can use it as an alarm clock.
Rei: A-Alarm clock…
Haruka: Once it goes off, it’ll jump out from the blankets. It wakes in an instant.
Nagisa: And here we thought Haru-chan loved mackerel so much he became a mackerel too…
Haruka: That can’t be possible. Hurry and go eat breakfast.
Nagisa, Rei & Makoto: Ehhh…

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔), - 11.Freeな寝起きどっきり。 part 5
25,246 plays

paradigmation:

Track 11: Free Wake Up Ambush, part 5

Nagisa: Haru-chan’s fell asleep… Must have been because he got up early to make us all breakfast.
Rei: He’s fast asleep, isn’t he.
Makoto: You’re right…
Nagisa: Geez, Mako-chan you’re way too tired!
Makoto: I’ve had enough mackerel to last me a while…
Rei: Speaking of, Haruka-senpai’s breathing…
Makoto: Ah, it’s way too quiet…
Rei: This breathing pattern is… Sleep apnea.
Nagisa: No breathing!? This is bad! Haru-chan’s going to die! Mako-chan! You have to do CPR!
Rei: W-Wait a second!
Nagisa: Mako-chan, hurry!
Makoto: Ahhh! What do you do in these situations again? Um, ensure the wind pipe is clear? But Haru likes water, so maybe water would be better!?
Nagisa: You can’t give him water! You have to give Haru-chan air! Like what you learng in physical education class! 
Makoto: Ahhh, I got it!
[ sound of heart beating ]
Haruka: …???
Nagisa: Haru-chan!
Rei: Haruka-senpai!
Makoto: Haru!
Haruka: What are you doing…?
Nagisa: Rei-chan thought Haru-chan was about to die!
Rei: Hey, I never said that!
Makoto: Thank God… Haru…!
Nagisa: Haru-chan! Thank God you’re alive!
Makoto: We were so worried about you…!
Haruka: I dreamt that I caught the mackerel of illusions.
Nagisa: Ehehe~ As expected of Haru-chan!
Haruka: I don’t know what’s going on, but… Sorry for making you worry. In apology, I’ll make mackerel pudding.
Nagisa, Rei & Makoto: Ugh..!
Nagisa: If you’re going to make pudding, strawberry would be best!
Haruka: Then mackerel cream puffs.
Rei: Using mackerel to make cream is not beautiful…
Haruka: Then mackerel macarons.
Makoto: Geez~ Let’s get away from mackerel!

Rin: Ugh, sheesh, that guy, Makoto… At least let me know what happened after! …What the hell am I worried about? Something like Haru turning into a mackerel is impossible… Or rather, can a human really turn into a mackerel? If it’s Haru it might be possible… Wait, what am I saying!?
Nitori: Ah, Rin-senpai, what are you troubled by?
Rin: Leave me alone. Should I make a call? No, it would be weird if I called! To begin with, what the hell is with turning into a mackerel!?

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)